Sẩy cha ăn cơm với cá, sẩy mẹ liếm lá gặm xương

Direct English translation

Losing one’s father, one eats rice with fish; losing one’s mother, one licks leaves and gnaws bones.

Giải thích tiếng Việt
Nói rằng con mất cha tuy còn có thể được chăm nom, ăn uống đỡ thiếu thốn, nhưng mất mẹ thì dễ rơi vào cảnh cơ cực, đói khổ, không ai săn sóc chu đáo. Biến thể này nhấn mạnh sự túng thiếu cùng cực bằng hình ảnh phải liếm , gặm xương.
English explanation
This saying stresses that a child who loses a father may still be fed and cared for, but losing a mother often means severe hardship and neglect. In this variant, the imagery of licking leaves and gnawing bones intensifies the sense of extreme deprivation.